<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: &#8220;El Sombrero del Especialista&#8221; por Kelly Link</title>
	<atom:link href="http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/</link>
	<description>notas de Proyecto Líquido</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2012 23:51:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Tweets that mention PROYECTO LÍQUIDO &#124; H2blOg &#124; “El Sombrero del Especialista” por Kelly Link -- Topsy.com</title>
		<link>http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/comment-page-1/#comment-9025</link>
		<dc:creator>Tweets that mention PROYECTO LÍQUIDO &#124; H2blOg &#124; “El Sombrero del Especialista” por Kelly Link -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 02:59:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://proyectoliquido.net/h2blog/?p=281#comment-9025</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by लुवुस, लुवुस. लुवुस said: un cuento hermoso traducido por @hernanpl y @vivipl &quot;El sombrero del especialista&quot; http://bit.ly/3w76NM [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by लुवुस, लुवुस. लुवुस said: un cuento hermoso traducido por @hernanpl y @vivipl &quot;El sombrero del especialista&quot; <a href="http://bit.ly/3w76NM" rel="nofollow">http://bit.ly/3w76NM</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Not a journal.</title>
		<link>http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/comment-page-1/#comment-1538</link>
		<dc:creator>Not a journal.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 21:23:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://proyectoliquido.net/h2blog/?p=281#comment-1538</guid>
		<description>[...] &#8220;The Specialist&#8217;s Hat&#8221;? How about &#8220;El Sombrero del Especialista&#8220;? Traducción: Hernán Ortiz y Viviana Trujillo. Presentado en Descarga [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8220;The Specialist&#8217;s Hat&#8221;? How about &#8220;El Sombrero del Especialista&#8220;? Traducción: Hernán Ortiz y Viviana Trujillo. Presentado en Descarga [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: josep</title>
		<link>http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/comment-page-1/#comment-1315</link>
		<dc:creator>josep</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 03:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://proyectoliquido.net/h2blog/?p=281#comment-1315</guid>
		<description>Hipnótico y sugestivo, las gemelas sinestésicas amantes de los números y de las chimeneas son un hallazgo. La imágen del número ocho acostado que recuerda a una serpiente mordiéndose la cola, se a utilizado en culturas primitivas como simbolo de la eternidad. Hermosa traducción, aunque el  original sea preferible en todos los casos. Gracias por el esfuerzo, o el placer de hacerlo accesible a los lectores que desconocen el inglés.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hipnótico y sugestivo, las gemelas sinestésicas amantes de los números y de las chimeneas son un hallazgo. La imágen del número ocho acostado que recuerda a una serpiente mordiéndose la cola, se a utilizado en culturas primitivas como simbolo de la eternidad. Hermosa traducción, aunque el  original sea preferible en todos los casos. Gracias por el esfuerzo, o el placer de hacerlo accesible a los lectores que desconocen el inglés.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: meneame.net</title>
		<link>http://proyectoliquido.net/h2blog/281/el-sombrero-del-especialista-por-kelly-link/comment-page-1/#comment-1286</link>
		<dc:creator>meneame.net</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 03:45:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://proyectoliquido.net/h2blog/?p=281#comment-1286</guid>
		<description>&lt;strong&gt;El Sombrero del Especialista...&lt;/strong&gt;

[c&amp;p] “Cuando estás Muerta,” dice Samantha, “no tienes que lavarte los dientes…” “Cuando estás Muerta,” dice Claire, “vives en una caja, y siempre está oscuro, pero nunca tienes miedo.” Claire y Samantha son gemelas idénticas....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>El Sombrero del Especialista&#8230;</strong></p>
<p>[c&amp;p] “Cuando estás Muerta,” dice Samantha, “no tienes que lavarte los dientes…” “Cuando estás Muerta,” dice Claire, “vives en una caja, y siempre está oscuro, pero nunca tienes miedo.” Claire y Samantha son gemelas idénticas&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
